名人
專訪
名人
專訪
名人專訪
Candy Bird專訪 − Part.B
國際藝術思維
Q:就以你在過去創作的經驗,你認為台灣的藝術圈應該如何連接到國際藝術的思維方向 ?
A:
很難回答呢!「國際藝術的思維方向」太複雜了!
至於「國際觀」,簡單的說,就是不帶歧視與刻版印象的去看待人、事、物,那自然會有國際觀啦,
說來簡單,其實我也正在努力中,不同的事情都可回到同樣的原點來討論呢!
個人不喜歡太過中心、流行的東西,不清楚為什麼,當然如果喜歡也很好,只是自己比較想看看冷僻的東西,
世事無常,覺得「國際藝術的思維方向」也是變來變去的吧,
知道自己是誰、從何而來、不帶歧視、建立自己的立場,似乎是更重要的事。
徬徨時
Q:在一開始創作時有沒有一段徬徨的創作時期? 這一段時間是如何讓自己撐過去的?
在創作瓶頸的時候,你都做些什麼?
A:
十五年前皈依藏傳佛教的仁欽多吉仁波切,逐漸地人生有了依靠,比起創作的徬徨,
反而青少年、大學期間對人生的徬徨嚴重的多。
仁波切用佛經教導,透過佛法的訓練去思考、建立適當的心態去處理遇到的事,
也包括觀察周遭的社會、世界發生的事情等等。目前沒有什麼特別的徬徨,如果有也算是某種挑戰和緣份。
除了感恩 仁波切、佛,創作生涯要感謝的人很多,聽起來有些老套但是是真的,
感謝家人、朋友、曾經遇過的人、所有合作過的單位、藝術家。
Q:你心中的「藝術」是什麼樣的 ?
A:個人挺喜歡新的、具實驗精神的東西,如果搞的好的話,它有機會被稱為藝術。
最近在研究電玩這個東西,深覺有些遊戲大作應該被美術館典藏,它們非常美麗、觸動人心又很好玩。
此外,我相信不同形式的藝術,譬如文學、影像、繪畫,它們終會在遙遠的某處相遇,
大概知道那邊長什麼樣子,但我還在路上,還有許多路途要走。
Q:為何會想要做街頭藝術? 而不是純繪畫? 你是本科生嗎?
A:我是美術系畢業,但覺得搞創作和在哪畢業沒有關係~
退伍後有畫了些油畫,但如上題所說,媒材不是重點。
比起繪畫,街頭藝術具有的自由即興和公共性是讓我著迷的地方,
但街頭藝術某方面也是繪畫的一種,我剛好比較善長。
Q:請問您最自豪的是哪件作品?
A:沒有特別自豪那一件。
最近一年開始和素人作家合作,覺得有趣和開心。
Q:請問您目前最有爭議性的作品是哪件?
A:有一次在北海岸的廢墟裡作畫,那棟建築物準備被列為古蹟,雖然作畫時還沒有,
但事後覺得應該要再謹慎些,古蹟很美且保存不易。
Q:請問最有挑戰性的作品是哪件?
A:許多都充滿挑戰,應該說創作行為本身就是挑戰性,尤其是在與他人合作的時候,
不想搞雜他人的心血但同時得保有自己的個性。
立體作品 vs 動畫影片
Q:請問您有否希望自己的作品能成為系列立體的實體作品?
A:關於立體作品,目前有和學學文創的生肖系列合作過,有興趣可上學學的網站看看,
那是一個助學活動,協助偏鄉的美學教育。我自己沒有特別想做立體作品,
但如有合作機會並不排斥,動畫或影片比較有興趣些。
Q:請問對您來說最別具特別意義的作品是哪件?
A:每個作品都有它自己的意義,抱歉我其實很少去做比較,
那個最自豪、最挑戰等等,做完這個計劃後就會期待下一次。
Q:為什麼你的作品都閉著眼睛?
A:以後有可能會睜開眼睛,目前想先閉著,但也不是完全閉著,就是眯眯眼。
最終塗鴉的位置
Q:最大的塗鴉夢想是可以畫在什麼地方/城市?
A:希望可以畫飛機、或太空火箭。
以上訪談內容由藝術家與LIVART責任編輯共同製作,內容均經過藝術家同意刊登在LIVART粉絲專頁,如需轉載請註明出處。
Interview with Candy Bird – Part.B
International artistic thinking
Q:Based on your experience in the past, how do you think Taiwan’s art circle should be connected to the international art?
A:It’s hard to answer! “The direction of international art thinking” is too complicated!
As for the “international view”, simply speaking, it is to look at people, things without discrimination and imprinting.
Q:What is the “art” in your heart?
A:
Personally, I like new things with experimental spirit.
Recently, I have been studying the game of video games. I deeply feel that some game masterpieces should be collected by the museum. They are very beautiful, touching and fun.
In addition, I believe that different forms of art, such as literature, video, and painting, will eventually meet somewhere in the distance, probably knowing what it looks like, but I am still on the road, and there are still many ways to go.
Q:Which piece of work are you most proud of?
A:
There is no special work that I’m most proud of.
Q:Which is your most controversial work?
A:
Once in the ruins of the North Coast. The building was prepared to be listed as a monument. Although there was no painting, I felt that I should be more cautious afterwards. The monuments were beautiful and difficult to preserve.
Q:Which is the most challenging work?
A:
Many are full of challenges. It should be said that the creative behavior itself is challenging, especially when working with others, not wanting to mix the hard work of others but at the same time to have their own personality.
Three-dimensional works vs animated films
Q:Do you want your work to become a series of solid works?
A:
Regarding the three-dimensional works, there is currently a collaboration with the zodiac series of learning and creation. I am interested in the website that I can study on. I am a student-study activity. I am not interested in the three-dimensional works. However, if there is a chance to cooperate, it is not exclusive, and animation or film is more interesting.
The above interviews were produced by the artist and the LIVART responsible editor.If you need to reprint, please indicate the source.
Candy Bird專訪 − Part.B
國際藝術思維
Q:就以你在過去創作的經驗,你認為台灣的藝術圈應該如何連接到國際藝術的思維方向 ?
A:
很難回答呢!「國際藝術的思維方向」太複雜了!
至於「國際觀」,簡單的說,就是不帶歧視與刻版印象的去看待人、事、物,那自然會有國際觀啦,說來簡單,其實我也正在努力中,不同的事情都可回到同樣的原點來討論呢!
個人不喜歡太過中心、流行的東西,不清楚為什麼,當然如果喜歡也很好,只是自己比較想看看冷僻的東西,
世事無常,覺得「國際藝術的思維方向」也是變來變去的吧,
知道自己是誰、從何而來、不帶歧視、建立自己的立場,似乎是更重要的事。
徬徨時
Q:在一開始創作時有沒有一段徬徨的創作時期? 這一段時間是如何讓自己撐過去的? 在創作瓶頸的時候,你都做些什麼?
A:
十五年前皈依藏傳佛教的仁欽多吉仁波切,逐漸地人生有了依靠,比起創作的徬徨,反而青少年、大學期間對人生的徬徨嚴重的多。
仁波切用佛經教導,透過佛法的訓練去思考、建立適當的心態去處理遇到的事,也包括觀察周遭的社會、世界發生的事情等等。目前沒有什麼特別的徬徨,如果有也算是某種挑戰和緣份。
除了感恩 仁波切、佛,創作生涯要感謝的人很多,聽起來有些老套但是是真的,感謝家人、朋友、曾經遇過的人、所有合作過的單位、藝術家。
Q:你心中的「藝術」是什麼樣的 ?
A:
個人挺喜歡新的、具實驗精神的東西,如果搞的好的話,它有機會被稱為藝術。
最近在研究電玩這個東西,深覺有些遊戲大作應該被美術館典藏,它們非常美麗、觸動人心又很好玩。
此外,我相信不同形式的藝術,譬如文學、影像、繪畫,它們終會在遙遠的某處相遇,大概知道那邊長什麼樣子,但我還在路上,還有許多路途要走。
Q:為何會想要做街頭藝術? 而不是純繪畫? 你是本科生嗎?
A:
我是美術系畢業,但覺得搞創作和在哪畢業沒有關係~
退伍後有畫了些油畫,但如上題所說,媒材不是重點。
比起繪畫,街頭藝術具有的自由即興和公共性是讓我著迷的地方,
但街頭藝術某方面也是繪畫的一種,我剛好比較善長。
Q:請問您最自豪的是哪件作品?
A:
沒有特別自豪那一件。
最近一年開始和素人作家合作,覺得有趣和開心。
Q:請問您目前最有爭議性的作品是哪件?
A:
有一次在北海岸的廢墟裡作畫,那棟建築物準備被列為古蹟,雖然作畫時還沒有,
但事後覺得應該要再謹慎些,古蹟很美且保存不易。
Q:請問最有挑戰性的作品是哪件?
A:
許多都充滿挑戰,應該說創作行為本身就是挑戰性,尤其是在與他人合作的時候,不想搞雜他人的心血但同時得保有自己的個性。
立體作品 vs 動畫影片
Q:請問您有否希望自己的作品能成為系列立體的實體作品?
A:
關於立體作品,目前有和學學文創的生肖系列合作過,有興趣可上學學的網站看看,那是一個助學活動,協助偏鄉的美學教育。我自己沒有特別想做立體作品,但如有合作機會並不排斥,動畫或影片比較有興趣些。
Q:請問對您來說最別具特別意義的作品是哪件?
A:
每個作品都有它自己的意義,抱歉我其實很少去做比較,
那個最自豪、最挑戰等等,做完這個計劃後就會期待下一次。
Q:為什麼你的作品都閉著眼睛?
A:
以後有可能會睜開眼睛,目前想先閉著,但也不是完全閉著,就是眯眯眼。
最終塗鴉的位置
Q:最大的塗鴉夢想是可以畫在什麼地方/城市?
A:
希望可以畫飛機、或太空火箭。
以上訪談內容由藝術家與LIVART責任編輯共同製作,內容均經過藝術家同意刊登在LIVART粉絲專頁,如需轉載請註明出處。
Interview with Candy Bird – Part.B
International artistic thinking
Q:Based on your experience in the past, how do you think Taiwan’s art circle should be connected to the international art?
A:
It’s hard to answer! “The direction of international art thinking” is too complicated!
As for the “international view”, simply speaking, it is to look at people, things without discrimination and imprinting.
Q:What is the “art” in your heart?
A:
Personally, I like new things with experimental spirit.
Recently, I have been studying the game of video games. I deeply feel that some game masterpieces should be collected by the museum. They are very beautiful, touching and fun.
In addition, I believe that different forms of art, such as literature, video, and painting, will eventually meet somewhere in the distance, probably knowing what it looks like, but I am still on the road, and there are still many ways to go.
Q:Which piece of work are you most proud of?
A:
There is no special work that I’m most proud of.
Q:Which is your most controversial work?
A:
Once in the ruins of the North Coast. The building was prepared to be listed as a monument. Although there was no painting, I felt that I should be more cautious afterwards. The monuments were beautiful and difficult to preserve.
Q:Which is the most challenging work?
A:
Many are full of challenges. It should be said that the creative behavior itself is challenging, especially when working with others, not wanting to mix the hard work of others but at the same time to have their own personality.
Three-dimensional works vs animated films
Q:Do you want your work to become a series of solid works?
A:
Regarding the three-dimensional works, there is currently a collaboration with the zodiac series of learning and creation. I am interested in the website that I can study on. I am a student-study activity. I am not interested in the three-dimensional works. However, if there is a chance to cooperate, it is not exclusive, and animation or film is more interesting.
The above interviews were produced by the artist and the LIVART responsible editor.If you need to reprint, please indicate the source.
Candy Bird專訪 − Part.B
國際藝術思維
Q:就以你在過去創作的經驗,你認為台灣的藝術圈應該如何連接到國際藝術的思維方向 ?
A:
很難回答呢!
「國際藝術的思維方向」太複雜了!
至於「國際觀」,簡單的說,就是不帶歧視與刻版印象的去看待人、事、物,那自然會有國際觀啦,說來簡單,其實我也正在努力中,不同的事情都可回到同樣的原點來討論呢!
個人不喜歡太過中心、流行的東西,不清楚為什麼,當然如果喜歡也很好,只是自己比較想看看冷僻的東西,世事無常,覺得「國際藝術的思維方向」也是變來變去的吧,
知道自己是誰、從何而來、不帶歧視、建立自己的立場,似乎是更重要的事。
徬徨時
Q:在一開始創作時有沒有一段徬徨的創作時期? 這一段時間是如何讓自己撐過去的?
在創作瓶頸的時候,你都做些什麼?
A:
十五年前皈依藏傳佛教的仁欽多吉仁波切,逐漸地人生有了依靠,比起創作的徬徨,
反而青少年、大學期間對人生的徬徨嚴重的多。
仁波切用佛經教導,透過佛法的訓練去思考、建立適當的心態去處理遇到的事,
也包括觀察周遭的社會、世界發生的事情等等。目前沒有什麼特別的徬徨,如果有也算是某種挑戰和緣份。
除了感恩 仁波切、佛,創作生涯要感謝的人很多,聽起來有些老套但是是真的,
感謝家人、朋友、曾經遇過的人、所有合作過的單位、藝術家。
Q:你心中的「藝術」是什麼樣的 ?
A:
個人挺喜歡新的、具實驗精神的東西,如果搞的好的話,它有機會被稱為藝術。
最近在研究電玩這個東西,深覺有些遊戲大作應該被美術館典藏,它們非常美麗、觸動人心又很好玩。
此外,我相信不同形式的藝術,譬如文學、影像、繪畫,它們終會在遙遠的某處相遇,
大概知道那邊長什麼樣子,但我還在路上,還有許多路途要走。
Q:為何會想要做街頭藝術? 而不是純繪畫? 你是本科生嗎?
A:
我是美術系畢業,但覺得搞創作和在哪畢業沒有關係~
退伍後有畫了些油畫,但如上題所說,媒材不是重點。比起繪畫,街頭藝術具有的自由即興和公共性是讓我著迷的地方,但街頭藝術某方面也是繪畫的一種,我剛好比較善長。
Q:請問您最自豪的是哪件作品?
A:
沒有特別自豪那一件。最近一年開始和素人作家合作,覺得有趣和開心。
Q:請問您目前最有爭議性的作品是哪件?
A:
有一次在北海岸的廢墟裡作畫,那棟建築物準備被列為古蹟,雖然作畫時還沒有,
但事後覺得應該要再謹慎些,古蹟很美且保存不易。
Q:請問最有挑戰性的作品是哪件?
A:
許多都充滿挑戰,應該說創作行為本身就是挑戰性,尤其是在與他人合作的時候,
不想搞雜他人的心血但同時得保有自己的個性。
立體作品 vs 動畫影片
Q:請問您有否希望自己的作品能成為系列立體的實體作品?
A:
關於立體作品,目前有和學學文創的生肖系列合作過,有興趣可上學學的網站看看,
那是一個助學活動,協助偏鄉的美學教育。我自己沒有特別想做立體作品,
但如有合作機會並不排斥,動畫或影片比較有興趣些。
Q:請問對您來說最別具特別意義的作品是哪件?
A:
每個作品都有它自己的意義,抱歉我其實很少去做比較,那個最自豪、最挑戰等等,做完這個計劃後就會期待下一次。
Q:為什麼你的作品都閉著眼睛?
A:
以後有可能會睜開眼睛,目前想先閉著,但也不是完全閉著,就是眯眯眼。
最終塗鴉的位置
Q:最大的塗鴉夢想是可以畫在什麼地方/城市?
A:
希望可以畫飛機、或太空火箭。
以上訪談內容由藝術家與LIVART責任編輯共同製作,內容均經過藝術家同意刊登在LIVART粉絲專頁,如需轉載請註明出處。
Interview with Candy Bird – Part.B
International artistic thinking
Q:Based on your experience in the past, how do you think Taiwan’s art circle should be connected to the international art?
A:
It’s hard to answer! “The direction of international art thinking” is too complicated!
As for the “international view”, simply speaking, it is to look at people, things without discrimination and imprinting.
Q:What is the “art” in your heart?
A:
Personally, I like new things with experimental spirit.
Recently, I have been studying the game of video games. I deeply feel that some game masterpieces should be collected by the museum. They are very beautiful, touching and fun.
In addition, I believe that different forms of art, such as literature, video, and painting, will eventually meet somewhere in the distance, probably knowing what it looks like, but I am still on the road, and there are still many ways to go.
Q:Which piece of work are you most proud of?
A:
There is no special work that I’m most proud of.
Q:Which is your most controversial work?
A:
Once in the ruins of the North Coast. The building was prepared to be listed as a monument. Although there was no painting, I felt that I should be more cautious afterwards. The monuments were beautiful and difficult to preserve.
Q:Which is the most challenging work?
A:
Many are full of challenges. It should be said that the creative behavior itself is challenging, especially when working with others, not wanting to mix the hard work of others but at the same time to have their own personality.
Three-dimensional works vs animated films
Q:Do you want your work to become a series of solid works?
A:
Regarding the three-dimensional works, there is currently a collaboration with the zodiac series of learning and creation. I am interested in the website that I can study on. I am a student-study activity. I am not interested in the three-dimensional works. However, if there is a chance to cooperate, it is not exclusive, and animation or film is more interesting.
The above interviews were produced by the artist and the LIVART responsible editor.If you need to reprint, please indicate the source.